영화로 영어 공부하기/내사모남3, To All the Boys: Always and Forev

내사모남 3: 1주차 쉐도잉/ 영어 표현-1

나만의 다이어리 2021. 5. 18. 12:30

일단 받아쓰기를 다 끝냈다.

한창 안 하긴 했지만 그래도 했던 경력이 있어서 그런지 2시간짜리 영화 받아쓰기하는데 대략 이틀 정도 걸린 거 같다

굿~

여전히 안들리는 곳도 많고 아예 다른 뜻으로 이해한 장면도 있었지만 그래도 한글 자막 없이 보는 데는 꽤 많이 익숙해진 거 같아서 나름 뿌듯~허당

 

아래는 혹시라도 내가 얼마나 틀렸는지 궁금한 분들을 위해...(더보기를 눌러주세요)

더보기

TO ALL THE BOYS: ALWAYS AND FOREVER

 


  • 영어 표현들

출처 넷플릭스

*homebody: 집순이

 ; a person who likes spending time at home rather than going out 

----

example)

**I didn't know I was such a homebody before the COVID-19 outbreak.

-코로나 터지기 전까지 나는 내가 이렇게 집순이인 줄 몰랐어

**You know, she's a kind of a homebody. I bet she's not gonna show up tonight. 

-걔 약간 집순이잖아. 아마 오늘밤에 안 올 거야

**You know how much of a homebody I am... I don't think I'm gonna enjoy that trip. why don't you go trip without me?

- 너 내가 얼마나 집순이인 줄 알잖아... 내가 그 여행에서 즐길 거 같지 않은데 나 빼고 다녀오는 게 어때?

**I think I need to stop being a homebody.

-집순이에서 좀 벗어나야겠어


출처 넷플릭스

*master plan: 기본 설계

 ; an organized set of decisions made by one person or a team of people about how to do something about in the future


출처 넷플릭스

*Fingers crossed: 행운을 빌다. (다 잘될 거야 이런 느낌 or 제발~ 하길 바란다 wish~~~),

🤞🏻<- 요 이모지가 fingers crossed / 십자가를 형상한 거라고 함(오~)

 ; hope for good luck

 

example)

**Keep your fingers crossed!

-행운을 빌어줘!

**There's nothing we can do until he arrives, so keep our fingers crossed.

-그가 도착할 때까지 우리가 할 수 있는 일은 없으니 행운을 빌어보자...


출처 넷플릭스

*Linger: 남다, 더 오래 머물다, 버티다.

 ; to take a long time to leave or disappear

 

example)

**It drives me crazy that the faint of his perfume still lingers in my room.

-그의 향기가 여전히 내 방에 남아있다는 것이 나를 미치게 한다.

**His eyes lingered on my face, but he didn't say anything eventually.

-그의 눈이 내 얼굴에 머물렀지만 결국 그는 아무 말도 하지 않았다.

**This moment will linger long in our minds.

-이 순간은 우리 마음속에 오래 남을 것이다.


출처 넷플릭스

*With age: 늙어감에 따라, 나이가 들수록, 커갈수록

 

example)

**People continue to lose their innocence with age.

-사람들은 나이가 들면서 계속해서 그들의 순수함을 잃어간다.

**Drinking all night is hard with age, don't you think?

-나이 들수록 밤새 술 마시는 거 힘들어지지 않아?

**Some say wisdom comes with age, but I don't think it always comes with age.

-어떤 사람들은 나이가 들면 지혜가 온다고 하지만 꼭 그렇지만도 않은 거 같아.

 


출처 넷플릭스

*Opinionated: 독선적인, 억지[고집]가 센

 ; having strong opinions.

 

example)

**He was way too much opinionated, so that's why we broke up.

-걔 너어어무 독선적이라 헤어졌어.

**I was pretty opinionated when I was young, so I guess my parents must have had a hard time.

-나 어렸을 때 고집이 꽤 세서 아마 부모님들이 힘드셨을 거 같아.

 


출처 넷플릭스

*Be cut out for: ~에 적합하다. 꼭 알맞다.

 ; to be the right type of person for a particular job or activity

 

example)

**I'm not cut out for this job. Should I quit? or Do I have to keep doing this?

-이 일 나랑 안 맞아. 관둬야 할까? 아니면 계속해야 할까?

**You're absolutely cut out for a teaching job. I know you're good at teaching someone.

-너 완전 교직에 적임이잖아. 나 네가 누구 잘 가르치는 거 알아.

 


출처 넷플릭스

*Jinx: 징크스 (여담이지만 징크스 스펠이 저거라니... 아예 스펠 보면서도 징크스라는 단어 떠올리지도 못함;; 징크스인 거 알고 넘나 충격받았고요ㅠ? 절대 안 까먹을 듯ㅋㅋㅋㅋ;;)

 ; bad luck/ brings bad luck

 

example)

**I think there's a jinx in this mirror... if I were you I wouldn't take it home

-이 거울에 징크스가 있는 거 같아. 내가 너라면 집에 안 가져갈 듯

**Oh, no. You shouldn't have said that. Now the jinx is gonna bother me anyway.

-안돼 그런 말 하지 말았어야 했어ㅠ 이제 징크스가 날 괴롭힐 거야...

**Have I mentioned that I was a jinx? But not now, because I finally broke the jinx last night.

-내가 징크스였다고 말한 적 있었나? 근데 이젠 아냐. 왜냐면 어젯밤 징크스를 깼거든.

 


출처 넷플릭스

*Can't be too careful: 아무리 조심도 부족하다, 조심해서 나쁠 거 없다.

 ; a shortened version of 'you can't be too careful.' = you shouldn't take unnecessary risks.

 

example)

**We can't be too careful of our healths

-지나치게 건강을 조심해도 부족해.


출처 넷플릭스

*Count on: 기대하다, ~을 믿다.

 ; to expect something

(count in/포함하다 랑 같은 뜻인 줄 알고 피터가 '대학은 고등학교랑 달라'에 '그 생각에 나도 포함이야(동의해)' 이렇게 잘못 이해했다는 tmi... lol)

 

example)

**I don't count on his loyalty. Don't trust him too much.

-난 그의 충성심을 믿지 않아. 그러니 너무 믿지 마.

**A: Can I count on you? B: Sure, you can count on me.

-A: 기대해도 되나요? B: 그럼요! 기대해도 좋아요~